16/07/17(土)【雨ニモマケズ】

朝のお散歩はふつーに行けました。

160717①
遊んでくれる犬さん、いないかなあ?

160717③
明け方の大雨で無理かなあと思ったけど…

160717②
美味しい草も食べれたよ(^.^)

夕方のお散歩が大変!!
いつもの橋を渡らず近道したんですが
大粒の雨が降ってきて…

160717④
雨宿りになりました。

ひまちゃんは「雨ニモ」負けません。

160717⑤

「風」にも「雪」にも負けずに、散歩にいそしみます(^o^)

160717⑥

「夏ノ暑サ」にも負けず、食欲旺盛で
おにいちゃんからは「ひまちゃんは、プクプクやな~」
と言われます(^_^;)

160717⑦

おかあさんは「ひまちゃんは決して怒らず、いつも静かに笑っているねえ~
と感心していますが、
御来客の方には、最初、結構いい声で歓迎いたします(^_^)/

宮沢賢治「雨ニモマケズ」
[現代語訳]
雨にも負けず
風にも負けず
雪にも夏の暑さにも負けぬ
丈夫な体をもち
慾は無く
決して怒らず
いつも静かに笑っている
一日に玄米四合と
味噌と少しの野菜を食べ
あらゆることを
自分を勘定に入れずに
よく見聞きし分かり
そして忘れず
野原の松の林の陰の
小さな萱ぶきの小屋にいて
東に病気の子供あれば
行って看病してやり
西に疲れた母あれば
行ってその稲の束を負い
南に死にそうな人あれば
行って怖がらなくてもいいと言い
北に喧嘩や訴訟があれば
つまらないからやめろと言い
日照りの時は涙を流し
寒さの夏はおろおろ歩き
みんなにでくのぼーと呼ばれ
褒められもせず
苦にもされず
そういうものに
わたしは
なりたい

[原文]
雨ニモマケズ
風ニモマケズ
雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ
丈夫ナカラダヲモチ
慾ハナク
決シテ瞋ラズ
イツモシヅカニワラツテヰル
一日ニ玄米四合ト
味噌ト少シノ野菜ヲタベ
アラユルコトヲ
ジブンヲカンジヨウニ入レズニ
ヨクミキキシワカリ
ソシテワスレズ
野原ノ松ノ林ノ陰ノ
小サナ萱ブキノ小屋ニヰテ
東ニ病気ノコドモアレバ
行ツテ看病シテヤリ
西ニツカレタ母アレバ
行ツテソノ稲ノ束ヲ負ヒ
南ニ死ニサウナ人アレバ
行ツテコハガラナクテモイヽトイヒ
北ニケンクワヤソシヨウガアレバ
ツマラナイカラヤメロトイヒ
ヒデリノトキハナミダヲナガシ
サムサノナツハオロオロアルキ
ミンナニデクノボウトヨバレ
ホメラレモセズ
クニモサレズ
サウイフモノニ
ワタシハ
ナリタイ
 

ブログランキング参加してます~
ポチッと押してね(^_^)/
   

コメントを残す

サブコンテンツ

スポンサーさん(^.^)

このページの先頭へ